About the Show
Troublesome Terps is a roundtable-style podcast covering topics from the world of languages and interpreting. With Jonathan Downie, Alexander Gansmeier, Alexander Drechsel and the occasional guest.
Episode 11: Gender In Interpreting (Part 2)
March 8th, 2017
29 mins 1 sec
Camille and the three gentlemen continue their discussion of gender issues in interpreting with a deep dive into Camille's research on the topic.
Episode 10: Gender In Interpreting (Part 1)
February 16th, 2017
Gender, interpreting, language, research
The three gentlemen have invited Camille Collard, an interpreter and researcher at Ghent University, to join them for a conversation about gender issues in interpreting. Is our profession female-dominated? Do men and women work differently? Listen in and find out.
Episode 9: A Christmas Extravaganza
December 15th, 2016 | 32 mins 12 secs
Jonathan and the two Alexanders come together for a final 2016 episode and look back at their first troublesome year in podcasting. Listen in as we revisit and rethink the topics we've covered this year and get a sneek peak at what's coming in 2017! Also featured: mulled wine, IKEA furniture and the Pound-Euro exchange rate.
Episode 8: All about conferences
October 24th, 2016 | 43 mins 7 secs
Jonathan and the two Alexanders discuss conferences - the ones they did or did not attend, why interpreters should attend them, the difference between and "academic" and "practical" ones and much more.
Episode 7: The outside world doesn't owe us anything
August 22nd, 2016
46 mins 17 secs
TED, interpreting, language
We welcome a very special guest: Ewandro Magalhaes. Ewandro tells us how he made his super-successful TED-Ed video "How interpreters juggle two languages at once".
Episode 6: Oh, behave! Booth Manners
June 9th, 2016
53 mins 48 secs
booth, interpreter, interpreting, language, manners
The three troublemakers dive into the pitfalls of booth manners and interpreter etiquette, sharing a few stories along the way. Listen in!
Episode 5: Remote Interpreting
May 6th, 2016 | 56 mins 10 secs
Jonathan and the two Alexanders are joined by tech-savvy interpreter Barry Olsen to take a deep dive into remote interpreting. What is it, what is it not? How will it change our work?
Episode 4: Bad Translation Is Like Bad Coffee
March 24th, 2016
48 mins 11 secs
conference, interpreting, language, translation
We have our first guest on the show, and it's Valeria Aliperta from Rainy London! Val and Jonathan talk about last week's TL Conference in Warsaw and the presentations they gave there.
Episode 3: Bonus: Sweet Throat Relief
March 21st, 2016 | 3 mins 4 secs
Every interpreter has throat issues at some point. Valeria, Jonathan and Alexander share some tips and tricks to get that sweet relief.
Episode 2: Stress and Burnout
March 2nd, 2016
52 mins 20 secs
Stress, burnout, interpreter, interpreting, language
In the second instalment of our podcast, we talk about stress and burnout among interpreters.
Episode 1: Dictionaries On Legs
February 13th, 2016
28 mins 57 secs
babelfish, interpreting, language, technology
Welcome to the first and inaugural episode of Troublesome Terps, a roundtable podcast of interpreters who take issue with anything and everything and who are not afraid to go figuratively and boldly where no interpreter has gone before. I am joined by Jonathan Downie and Alexander Gansmeier. Our topic in this episode: machine interpreting.