Curious by nature and a linguist at heart, Sarah has explored various areas of the language services industry. She began her career as a radio journalist in Germany. Following a move to Ireland in 2011, she transitioned into translation and interpreting.
During her B.A. in German and English she took first steps in conducting research in the area of linguistics. She expanded on this newly found passion with her thesis project for her M.A. in Conference Interpreting, which investigated the ‘feminisation’ of conference interpreting, through the lens of female conference interpreters. The study builds upon the research of Rachael Ryan available on the AIIC website.
Other university research to date has focussed on linguistics, child language development, and intercultural communication. Sarah now works as a freelance conference interpreter and translator and is the new interpreting researcher at Nimdzi Insights.
22 May 2019 | 1 hr 12 mins
While the Troublesome Terps have covered gender in interpreting before already, it is a topic that will never not be relevant. For this reason, Sarah Hickey - conference interpreter and professional researcher at Nimdzi Insights - is joining us this episode to discuss the ‘feminisation’ of conference interpreting from female interpreters' perspectives.
An interesting, well researched and entertaining look into the gender dynamics of the profession!