2018 was truly another blockbuster year for the Troublesome Terps. Not only was our first - and certainly not last - live event in London a bona-fide hit (thanks to all the supporters and attendees!), as always we covered a wide range of different and super-interesting topics this year.
Humor in interpreting and our very best travel tips and tricks provided some levity, discussions on feelings/emotions in interpreting and why interpreting research matters, provided some serious food for thought. Our very first AMA (As Me Anything) was also a great experience thanks to the fantastic questions we received beforehand. Of course, we wouldn't want to forget the professional associations double-episode or our first ever cross-over event with The Vocal Fries.
So, thanks again for an incredible year and here's to an equally amazing 2019! As always, if you have any suggestions, feedback or anything else you would like to let us know, leave it in the comments or send us a tweet, Facebook message or email.
- Article: Interpreter Strasbourg lock-down
- Guest: Aline Casanova
- Guest: Barry Slaughter Olsen
- Guest: Caroline Lehr
- Guest: Judy Jenner
- Guest: Karin Walker
- Guest: Matthew Perret
- Guest: Sarah Bawa Mason
- Guest: Sarah King
- Guest & Podcast: Carrie Gillon & Megan Figueroa - The Vocal Fries
- Guest & Podcast: Corinne McKay - Thoughts on Translation
- Podcast: Getting Inter It
- Podcast: In Other Words
- Podcast: Lingthusiasm
- Podcast: Se Ve Se Escucha
- Website: Interpretime Bank
- YouTube Channel: Lourdes de Rioja
- YouTube Channel: TerpWise
- YouTube Video: Lourdes de Rioja & Matthew Perret - When Mr. Brexit met Madame Europe..
- YouTube Video: UTIC Webinar on Machine Interpreting